27 Temmuz 2025 Pazar

 GAYDIRI GUBBAK CEMİLE VE YASAKLANAN ŞARKILAR

MUHAFAZAKÂRLIĞIN ALTINDA KAYNAYAN AŞNA FİŞNE VE TÜRKÜLERDEKİ ERKEK DİLİ



NEVİN BİLGİN

Anadolu köylerinde hayat, büyük bir ahlâk vitrini gibi kurulur. Kızlar başlarını eğer, delikanlılar gözlerini kaçırır, kahvede oturanlar yüksek sesle “Bizim oralarda öyle şey olmaz!” diye konuşur. Herkes edepli, herkes terbiyeli, herkes sanki TRT 1 dizisinden fırlamış gibi... TRT'nın bu arada Gaydırı Gubbak Cemilem türküsünün sözlerini değiştirdiğini "Haydi de Hoppak" yaptığını da eklemek gerekli. Türkülerdeki erkeksi dili gösteren en güzel türkü örneklerinden birisi. 

Ama işte o vitrin camından içeri biraz dikkatli bakarsanız, vitrinin arkasında başka bir hayat akar. Hem de nasıl akar!

Tıpkı Cem Yılmaz'ın esprilerindeki o "tren olma" vaziyetini görürsünüz. 

İşte türküler de aslında Anadolu'nun kırsalında muhafazakar gibi durup, o derin aşna fişneyi açığa çıkarır çoğu zaman. 

İşte bu türkülerden birisi de  “Gaydırı Gubbak Cemilem.” Gubbak kelimesinin kadın organı anlamına gelmesi de ayrı bir bilgi.

Son günlerde türkü üzerinden sözleri üzerinden yürüyen bir tartışma var. 

İlk bakışta şen şakrak bir oyun havası gibi durur. Ama sözleri öyle ince ayarlanmış, öyle zarifçe “bir şeyler” ima eder ki, dinleyen biraz dikkatli olursa türkü değil; bildiğin dolaylı seks türküsü olduğu görülür. 



Hatta kimi yorumculara göre... Neyse, söylemeyelim. Biz de muhafazakârız çünkü(!)

Cemile kimdir? Ne gaydırıdır, ne gubbaklığı vardır? Bunu kimse açık açık söylemez. Ama herkes bilir. Çünkü Anadolu, bazı şeyleri konuşmadan anlatma sanatında Nobel alacak kıvamdadır. Özellikle aşk, şehvet, ilgiler, ilişkiler —yani halk tabiriyle “aşna fişne”— doğrudan dile getirilmez. Ama türkülerde, manilerde, ninnilerde, hatta çeyiz sandığında bile bir şekilde yer bulur.

Köy meydanında bir genç kız Cemile türküsünü söylerken herkes başını çevirir, ama kulağını çevirmez. Çünkü bu türkü, Anadolu’nun bastırılmış heyecanlarının, pencere ardından süzülen bakışlarının, gece gizlice çeşme yolunda yürüyen ayakların tercümanıdır.

Ve ironiktir ki, bu “aşna fişne” hâlleri en çok da en çok “bizim buralarda ayıptır” denilen yerlerde yaşanır. 

Sözde muhafazakârlığın en katı olduğu köylerde hayatın temel amacı "evlenmek" ve "para biriktirmek zengin olmaktır" sadece. 

Dedikodunun da, gizli mektupların da, kaçamak bakışların da, cep telefonu mesajlarının da,  ıslıkla gönderilen sinyallerin de haddi hesabı yoktur. Aşklar yaşanır, ama bilinmezmiş gibi yapılır. Düğünlerde göz göze gelmeler “halay kazası” sanılır, gece yürüyüşleri “hayvanlara yem götürme” bahanesiyle yapılır.Şimdilerde sosyal medya üzerinden kırsal alında yapılan fotoğraf sergilemelerini ve imalı sözleri de buna mutlaka eklemek gerekli. 

Ama gel gör ki herkes her şeyi bilir. Dedikodu, namus bekçiliği kılığına girip kapı kapı dolaşır.

Bir yanda türküyle uçuşur; diğer yanda “biz ailece muhafazakârız” söylemi bir dua gibi tekrarlanır.

“Gaydırı gubbak Cemilem” işte tam bu çelişkinin türküsüdür.

Ne açık açık söyler, ne de saklar.

Ne ayıp der, ne serbest.

Ama biliriz ki Cemile’nin gubbaklığı, Anadolu’nun içten içe kaynayan, ama yüzeye çıkmasına izin verilmeyen duygularının, gizli sevdalarının,  öpüşmelerinin adıdır.

Cemile'min gezdiği dağlar meşeli, imanım

Cemile'min gezdiği dağlar meşeli, imanım

Aman, üç gün oldu ben Cemilem'den ayrı düşeli

Aman, üç gün oldu ben Cemilem'den ayrı düşeli

Gaydırı gubbak Cemile'm

Nasıl, nasıl edelim de biz bu işe?

Nikahımızı kıysın

Ünnen gelin Hoca Memiş'e

Gaydırı gubbak Cemile'm

Nasıl, nasıl edelim de biz bu işe?

Nikahımızı kıysın

Ünnen gelin Hoca Memiş'e

Cemile'm, sen bu yayladan gittin gideli, imanım

Cemilem, sen bu yayladan gittin gideli, imanım

Aman, oldum ben bir

Haydi, oldum ben bir, bir deli

Aman, oldum ben bir

Haydi, oldum ben bir, bir deli

Gaydırı gubbak Cemile'm

Nasıl, nasıl edelim de biz bu işe?

Nikahımızı kıysın

Ünnen gelin Hoca Memiş'e

Gaydırı gubbak Cemile'm

Nasıl, nasıl edelim de biz bu işe?

Nikahımızı kıysın

Ünnen gelin Hoca Memiş'e

Kaynak: LyricFind

Besteciler: Hüseyin Aktekin / Ozay Gönlüm

Kaynakça: 

https://onedio.com/haber/gaydiri-gubbak-cemilem-turkusunun-asiri-erotik-anlamini-aciklayan-kullanici-dumur-etti-1208662

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder